1
1
Collage de fûts d'érable de congas. Maple conga shells gluing step.
Un outils essentiel pour la taille des angles de chacune des lattes. Une toupie sur table adaptée à notre travail. This is an important tool for cut the angles on each stave. Shaper modified.
Quelques lattes de frène pour fabriquer les batas. Some ash wood staves for making bata drums.
HARDWARE QUINCAILLERIE JUST A FEW WORDS FOR SAYING THAT MY FATHER WAS A REAL IRONMAN, AUREL OUELLET. I WAS BORN IN A IRONSHOP! STEEL WORK HAD NEVER MADE ME AFRAID, IT IS A PART OF MY LIFE. THANKS
We make all our hardware by hand, here at the workshop. Everything is made with stainless steel. We make it as strong as possible an the most estetic we can. By the way, our hardware has a life guarantee! Nous fabriquons toute notre quincaillerie à la main, ici à l'atelier. Toute faite d'acier inoxydable, nous la faisons le plus solide et le plus estétique que possible. Dailleurs, notre quincaillerie est garantie à vie!
Petite réserve de fûts. Shells storage.
Conga shells. Fûts de congas.
Cubano seires tumbadoras at the stainless steel hardware mounting step. Congas model cubano à l'étape du montage de la quincaillerie acier inoxydable.
MAPLE CUSTOM CUBANO
CUBANO ASH SPÉCIAL ORDER!
Here is three cubano made in natural ashwood. Very nice is'nt it? Voici trois cubanos fait en frène naturel. Superbe non?
FINISHED, READY TO SHIP.
Les voici entièrement terminés. Many percussionists prefer ash wood sound. So it is why sometimes we make this series with ashwood. Plusieurs percu préferent le son du frène, c,est pourquoi nous fabriquons, sur commandes, les custom cubanos en frène.
TRES TUMBADORAS DE COLOR AZUL!
Here is three congas cubano series blue. Special order. Voici trois congas de la série cubano mais de couleur bleu. Commande spéciale.
BATA DRUMS yellow

Moperc 2010 © All Rights Reserved